Diskuse

Jaký je váš názor na neoficiální dovoz her?

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

kango

26. 10. 2001 15:01
k smichu
99% lidi si koupi levnejsi hru, bud proto ze umi anglicky nebo proto ze uz nekterou "pocestenou" hru hrali a nechteji se podruhe zklamat a za usetrene stovky si zaplati kurz anglictiny, coz se jim v budoucnu bohate vrati. ja osobne bych si pocestenou hru koupil jedine v tom pripade ze by byla opravdu kvalitne prelozena, se vsim vsudy (coz se asi za meho zivota nestane) a byla by za stejnou cenu jako original. takze utopie. naprosto souhlasim s tim ze si tenhle clanek nekdo zaplatil. komu by se nelibilo, mit monopol na dovazeni her, ze jo :)
0 0
možnosti

Petr

26. 10. 2001 18:04
PROBOHA
Co furt máte s těma cenama??? Běžte se podívat do kterýhokoliv obchodu s hrama a uvidíte, že žádná počeštěná hra není dražší než origoš. Ba NAOPAK !!!! Kompletní lokalizace bývají ještě levnější.... (za kvalitu překladů už bych se tak nepral) /:o)
0 0
možnosti

Robotron

26. 10. 2001 18:43
Kvalitne prelozena hra? Co takhle Baldur's Gate od Game4U? (tusim, ze to bylo nak za 300 Kc), prelozeny od Adama Rambouska (nejlepsi cestina co znam). Asi ses s timhle vydani hry minul, jinak bych te musel povazovat za ignoranta.
0 0
možnosti

Miloš Bílek

13. 11. 2001 10:52
Kvalitni preklady
Baldur's Gate od Game4U je prelozeny velice slusne az skvele, ale stejne nema na anglicky original. Proste proto, ze nektere formulace v cestine (mi) nedavaji az tak uplne smysl a nutne vznika spousta ruznych zkomolenin... Takze je ten preklad sice mozna skvely tak, ze uz to ani lip nejde, ale stejne pokud umim anglicky, je original lepsi volbou.
0 0
možnosti

Miloš Bílek

13. 11. 2001 10:54
Kvalitni preklad 2
Nicmene, pokud je preklad proveden tak jako u BG, tj. jako MOZNOST doinstalovat si cestinu do pivodni verze, jsem navysost spokojen.
0 0
možnosti