- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
S tou oblíbeností bych to neviděl zase tak černě, těch hlasů už je v anketě 13 :-) Ne, teď vážně, myslim že je to hodně tim, že název "Gyakuten" většině lidí nic neřiká, kdyby to mělo v názvu "Phoenix Wright", určitě by hlasů bylo o dost víc. Jinak, trochu se obávám, aby hra nebyla méně intuitivní než dosavadní díly - s third-person prohledávánim prostředí a kombinací předměntů už bude opravdu těžké to vybalancovat a pro mě osobně je plynulý běh děje a intuitivní řešení vpodstatě všeho největším plusem série. Nicméně doufám, že to dopadne opět dobře!
Ono já si myslím že důvod proč tu hru přeložily tak komplexně (aneb nové jména, názvy míst, zvyky postav (Maya a její Ramén který je v americké/evropskéverzi změněn na Hamburgery) zkrátka prakticky všechno. Japonci zkrátka chtěli aby se ta hra stala takovým boomem i v USA a když viděly že většina her které mají v Americe úspěch nemají kromě jakéhosi rukopisu s japonci žádnou spojitost (Devil May Cry, RE, Silent Hill...) . Tak překlad upravily tak, aby měla jmény, zvyky prostě vším blíž američanům.
No jinak se na nový díl hrozně těším, jenom se bojím aby vůbec nějaká anglická verze vyšla.
Neboj se, anglicky mluvící verze určitě bude, minimálně v tebou zmiňovaných USA je hra opravdu velmi populární.