Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Představujeme šest hvězd herního dabingu

Pryč jsou doby, kdy mohl dabing k prvotřídní počítačové hře obstarat každý. Snaha o přiblížení her filmům a větší důraz na uvěřitelné, charismatické postavy vede k mnohem větším nárokům na umělce samotné. Přinášíme vám profil nejvýznamnějších celebrit herního dabingu.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

A25l96e97š 43H97o16r64á12k 7561798256375

A co takovy Michael Gough?

0/0
22.4.2015 9:05
Foto

J67a63k31u37b 76R73a92i76d36a 5758656719314

Chybí mi tam dabér nejlegendárnější, tedy Jon St. John alias Duke Nukem. :) Jinak bych připomněl hru Sacrifice, ve které byl dabing přímo famózní (hlavně naprosto skvělým hlasem oplýval hlavní hrdina Eldred).

0/0
16.4.2015 7:44
Foto

J83a35k72u11b 65R35a72i80d46a 5628376479164

Tak jsem si to našel a Eldreda daboval Paul Eiding, který toho má tedy na triku taky dost: Galmar Stonefist ve Skyrimu, Varimathras ve Warcraftu, Aldaris ve Star Craftu II (a taky prottoský adviser, takže "you must construct additional pylons" je také jeho dílo), v Diablu II vypravěč a Mephisto.

0/0
16.4.2015 8:05

J94a58n 72K85o36v55á30č 6894855271983

Mna napadol asi najbohatsi daber. Viceprezident Blizzardu

Chris Metzen :)

https://www.youtube.com/watch?v=aYU3W2vRSKs

0/0
16.4.2015 0:36

J64a37n13a 85H18a62v48l40í36č22k24o80v91á 5107891542528

lol ,náhodou kliknu na odkaz a jakožto herní analfabet si tu připadám jako naprostý mimoň, nebotˇjsem ještě nikdy žádnou hru nehrála a moje poslední zkušenost v tomto směru je asi na úrovni pravěku ,taková ta srandovní věc z dětství kde vlk z "jen počkej zajíci" chytal vajíčka na pánvičku ;-D;-D;-D

0/0
15.4.2015 23:15

G56a31b10r93i88e70l 78H44o14r50t48e19n 9501419963184

No vidíte, a chytal je do košíku.:-)

https://www.youtube.com/watch?v=ZGy14lwf_LQ

0/0
17.4.2015 20:56

J72a46n 38F31r85i72d83r24i96c21h 6935798769803

We WILL defeat the cylons. So say we all!

0/0
15.4.2015 21:59

J84i46r11i 77R42u64s26n15o75k 4665342517143

Zajimavy clanek. Trochu mi v nem chybi jiz v diskusi zmineny Stephen Russell. Jeho namluveni Thiefa mi prijde fantasticke.

+1/0
15.4.2015 19:59

J21a98n30a 85L80a26n72z28o63v61á 6324653836467

Pěkný článek, svět herních dabérů je opravdu velký a zajímavý, já osobně se bavím posloucháním herců v hrách od Bioware, protože už od dob Baldur's Gate používají pořád ty samé lidi.

Jen bych si dovolila malou poznámku, že v počeštěné verzi se používá výraz "kvarianský", "quarianský" vypadá pro české oko poněkud nestravitelně.

+4/0
15.4.2015 14:35

J85a95k77u75b 97Ř66í32h64a 4125179712971

Heleďte redakce. Když už chcete komolit jména herečkám, tak je komolte všude. A ne že v článku vidím jméno Claudia Blacková a hend nad tím jako popisek obrázku Claudia Black. Takže bu´d přechylke všechny výskyty jejího jména, nebo jí nehctě její jméno tak jak ho má v občance. A nebo jí zkuste napsat dopis na adresu Claudia Blacková, Ulicová 43, Městov. A uvidíte jestli jí dopis přijde a nebo jestli nějakou Claudii Blackovou znají. A stejná chyba je u Tricie.

+7/−4
15.4.2015 14:10

J42a90k67u70b 71Ř95í44h67a 4715259752341

Ehm, omlouvám se za totální chaos v písmenech. Rozčilení a malá klávesnice udělá v překlepech své :)

+4/−1
15.4.2015 14:14

J23a62n 14K61o31h84l 4783217581274

Zrovna Ezio mi moc dobře namluvenej nepřišel.. ale spíš to bylo plytkostí a naivitou dialogů samotných. Desmond byl mnohem lepší. A vůbec nejlepší byl dabing v Original War, v Mafii, a tady v těch starších hrách :-P

+3/−1
15.4.2015 13:03

M40i18r96o89s36l83a80v 56S96t22a23s81t83n80y 7594923886351

Jeden z mála záporů, který Original War měl byl naprosto tragický dabing. Partička přehrávajících brněnských divadelních herců zvládala místy spolehlivě zabít atmosféru hry.

Např. generál Powell...

0/0
15.4.2015 13:19

J31a25k74u70b 29M52a62t44o61u70š 3435262382603

Tak u Rusů to přehrávání vůbec nevadilo. "jdu budovat soudruhu";-D

+2/0
15.4.2015 16:07
Foto

E49v25a 60V59i72n80k69l59e86r24o27v62á 8216405782333

Jako zástupkyně ženského pohlaví musím oponovat, Ezio byl nadabovanej výborně, hlavně v Reveletions. Na ten jeho sexy hlas nemůžu zapomenout :D

+1/0
15.4.2015 14:18
Foto

E12v37a 94V52i89n42k52l69e87r54o37v90á 8326205232793

Omg, Revelations, samozřejmě.

0/0
15.4.2015 14:19
Foto

K83a61t42k68a 30B10o30š18k64o70v37á 8599527663404

pokud mohu doporučit, pusťe si na YouTube interview s Rogerem Craigem Smithem v Assassin's Den (You Tuber Loomer), velice Vás to pobaví ;-) Znám to téměř zpaměti

0/0
15.4.2015 14:24
Foto

E31v65a 38V67i15n31k85l70e16r71o89v70á 8286525782373

Ježiš, vždyť to má hodinu a půl :D. O co tam jde? Ať aspoň vím, co čekat :)

0/0
15.4.2015 14:27
Foto

E76v11a 47V78i58n96k19l12e11r17o86v86á 8286145912273

No, ono je to vesměs jedno ... Viděla jsem prvních 15 sekund a tak nějak asi budu muset jít hrát. Nedá mi to :D

+1/0
15.4.2015 14:31
Foto

K31a23t16k34a 92B51o17š58k97o90v36á 8959397383124

naprosto rozumím :) Roger tam opravdu válí, především v momentě, kdy se jej Loomer ptá, jestli někdy zkusil použít "Eziův" hlas na sbalení nějaké ženy, jeho popis, jak by to dopadlo, je k nezaplacení :D Nebo jak čte dopis pro Sophii: cca 57. minuta, Ovšem nejlepší je jeho "Telefonní seznamka": 1:12:00 až cca 1:15:00, to si pusťte :D :D

0/0
15.4.2015 14:52

J65a84n 43K60o57t14l87í81n 9349554355667

Dvě sympatické ženské co se baví o hrách. Paráda. A pak že je to mýtus. ;-)R^

+4/0
16.4.2015 0:09
Foto

K97a44t97k51a 11B79o72š49k14o46v54á 8439357933884

kdepak, mýtus rozhodně nejsme, jen se musí vědět, kde je hledat :-)

0/0
16.4.2015 7:14

J79a67n 70K23o72h72l 4153307121844

Já celkem souhlasím, dabing tam pěkně dotvářel tu atmosféru, a je pravda, že třeba Sophie taky nebyla špatná.. škoda, že za ni nešlo hrát víc :-) Ale i kdyby to namluvil Kabir Bedi, tak ty hloupé dialogy to nevylepší.

0/0
17.4.2015 16:13

J53a43n 22K43o41t80l78í66n 9849194235107

Mafia byla super, jenom jsem si tenkrát musel chvíli zvykat na Petra Rychlého, ten mi neseděl k postavě jakou byl Paulie. Nakonec po letech si to bez něj vlastně nedokážu představit :-)

0/0
16.4.2015 0:06

M48i34r26o65s87l96a28v 40S98t35a63s25t17n23y 7624413626921

Tricia Helfer? Really?

0/0
15.4.2015 12:07

T92o23m94á66š 57J45a60r16e72š 4642754760

A co takový Jon St. John - Duke Nukem 3D, některé hrdiny do DOTA 2 .... celý seznam co vše do her namluvil http://en.wikipedia.org/wiki/Jon_St._John.... ostatní kromě SC2 jsem neznal takže pro mě článek zajímavý. R^

0/0
15.4.2015 11:53

O50n84d74ř79e28j 46S96u16k 9831176127706

Seriál Farscape kde hraje Claudia Black můžu vřele doporučit! Škoda že byl ve výčtu jejích rolí opomenutý...

+2/0
15.4.2015 11:34

J84a28k79u96b 36Ž27e28ž46u13l90e 1267102147811

Díky za info, o Farscape jsem při psaní článku slyšel poprvé. OpravenoR^

0/0
15.4.2015 16:43

K75a79t15e81ř34i63n64a 32D84r78a49h36o94k26o44u56p19i84l20o34v80á 9396641632793

Moji oblíbení jsou Ron Perlman (Fallout ;-D) a hlavně Stephen Russell (System Shock, Thief, Skyrim).

0/0
15.4.2015 10:42

M54a46r39e72k 58Z68a74h75r45a69d26i10l 6124829485151

Pro dabing Fallouta bych udělal snad speciální článek :)

http://fallout.wikia.com/wiki/Voice_actors

+2/0
15.4.2015 11:51

M62i42r11o56s98l31a11v 11S55t80a40s88t78n11y 7464243516111

Upřímně, dabing u Falloutů je dobrý jen u jedničky a dvojky (kde je nadabováno pár postav). F3 i New Vegas doplácí trochu na to, že je dabovaný každý rozhovor, tam se pak přirozeně střídají méně talentovaní herci a navíc se jich na desítky postav točí jen pár a na výsledku se to dost neblaze projevuje.

0/0
15.4.2015 12:09

M78a26r35e58k 35Z20a74h60r59a55d27i56l 6174129715281

Upřímně jsem po F2 hrál jen NV a to pouze pár hodin, takže si radši nedovolím posuzovat kvalitu dabérů. Souhlasit ovšem můžu se skvělým dabingem prvních dvou dílů, ty jsem dohrál každý cca 5x (a ano, jistě je to i tím, že tam bylo nadabováno jen pár postav) ...

0/0
15.4.2015 14:01

H27e95r63b16e80r33t 44V37á26c77l37a84v95s44k33ý 4129585101132

Však taky Fallout končí u dvojky. Od trojky vejš je to reskinovanej Morrowind přejmenovanej na Fallout Rv

0/0
15.4.2015 20:06

K31a79t13e17ř89i80n48a 71D55r83a98h73o38k26o60u82p49i59l44o30v55á 9816971412573

To jo, celkem elita. Clancy Brown (můj oblíbený herec), Tony Shalhoub, David Warren nebo třeba CCH Pounder. Richard Dean Anderson ;-D

0/0
15.4.2015 12:40

P81e88t63r 24D32u25c96h16á97č50e48k 6238879733343

Vložit Marka Hamilla jen jako noticku k jinému dabérovi je solidní fail. Určitě by si zasloužil samostatnoukartu. Nejenže dabuje své již skoro alter ego Jokera (Batman: Arkham Asylum, Batman: Arkham City), ale nadaboval i plno dalších charakterů v herních peckách typu Wing Commander, Gabriel Knight, Crash Bandicoot a plno dalších v SW hrách.

+5/0
15.4.2015 9:45

M41a60t88ě53j 26J13a97n 67M45o61r82á51v23e78k 2577491815708

Super článek, jsem rád, že jste čestně zmínili i Marka Hamilla.

0/0
15.4.2015 9:12

M59i17c91h83a56l 32T67a11r66n40a75j 2215684601853

No teda, že sem nedáte Jen Taylor alias Cortana/Princess Peach, jsem teda nečekal 8-o.

+1/0
15.4.2015 8:40
Foto

K19a88t93k91a 53B25o53š83k31o28v62á 8489727833374

Výběr naprosto skvělý!!! Ačkoli veškeré info o vámi vybraných voiceactorech/mocap actorech znám, i tak se mi článek velice líbil. Do mého výběru jste se trefili přesně R^

+2/0
15.4.2015 7:30

D50o10m65i52n38i65k 42C57e13r65n84y 5255463674919

Za to -ová za jménem bych vraždil, nejsem nějaký extra češtinář, ale tohle je moc. :-)

+10/−11
15.4.2015 1:28

P33e92t32r 64M13i89k62e57š 4370551166334

Já bych zase vraždil za Farscape: mírová operace páč v originále jsou to Farscape: Peacekeepers wars a to v překladu rozhodně neni Mírová operace chápu že je to oficiální název českýho distributora, ale ten kdo to překládal musel bejt fakt hrozný jelito.

+4/0
15.4.2015 7:03

T70o64m93á83š 93J27u39r89e74č55k26a 3323292769403

No docela ten překlad chápu, máš to jak s filmy, název nesmí být moc dlouhej a znít divně i když je třeba pravdivej a výstižnější. Farcape: Války Ochránců Míru?

0/0
15.4.2015 13:16

M90i35r67o10s16l25a38v 94S69t25a17s79t46n86y 7524383956321

A viděl jste ten film? Protože pokud ano, tak byste takový nesmysl asi neplácnul. Když už, tak by bylo lepší vymyslet alternativní název a ne to otrocky překládat, protože to v kontextu universa prostě nedává název.

0/0
15.4.2015 13:27

T41o71m91á19š 80J90u96r17e77č26k77a 3763982459363

Ne to jsem neviděl, jen že to v překladu zní lépe. Znám v kinematografii mnohem horší překlady, které úplně mění kontext celého filmu a ty pak nedávají smysl.

0/0
15.4.2015 13:39

M58i71r31o68s55l98a18v 41S69t34a67s85t46n91y 7124323266291

No, to, že existují i horší překlady jaksi neznamená, že tenhle je spravný :-) Problém je, že Peacekeepers je název organizace (a název klame, nejde o klaďase). Proto jakékoliv narážky na mír zní v názvu prostě debilně.

0/0
15.4.2015 13:54

T10o87m14á48š 80J54u76r12e97č46k22a 3273912259713

Tak to pak ano, to jsem netušilR^ dík

0/0
15.4.2015 14:10

M53i86c25h31a68l 49V32e33r40n31e84r 8227146607254

To je vidět, že opravdu nejsi češtinář:-) Pokud jsi rodilý Čech, tak by tě snad nemělo překvapit, že máme v češtině pády a jména skloňujeme. A abychom mohli skloňovat ženská příjmení, přechylujeme, a skloňujeme, abychom ve větě poznali, co je podmět, předmět atd. Podle úzu se nepřechylují pouze asijská jména. Sorry za lingvistické okénko v reakci na trolla;-)

+8/−2
15.4.2015 9:21

M75a93r60t56i98n 56B31e19n89e76š 3902537114709

Ale houby :) jména se prostě nepřekládají a tečka. Taky to -ová nesnáším. U některých se to dá, ale občas, když někde čtu třeba "Jessica Albaová" apod, tak si říkam, že to nemůžou myslet vážně.

+3/−6
15.4.2015 10:16
Foto

P29a52v41e51l 23Č91e14r85n10í57k 1798775630730

Zahraniční jména bych asi nepřekládal ale jakmile nějaká češka v rámci modernizace či feminismu začne používat mužské příjmení, tak mi to připadá k smíchu a s radostí takové snahy sabotuji.

+1/−1
15.4.2015 11:19

J27i95ř41í 72P50e82t69r27u65ž45e26l25k31a 5777352545762

Bývá to komické také v situacích, kdy zdrojový jazyk již jednu přípnu použil a čeština si za to přilepí ještě jednu, např. -dóttir-ová

0/0
15.4.2015 23:43

V94o30j61t21a 77P52a69t89k67o20s 8890938128753

To už to můžete rovnou dotáhnout do konce a například jezdit na dovolenou do London nebo Paris, či si dát k obědu poctivý Wiener řízek....prostě se už konečně smiřte, že čeština má jisté pravidla, které je třeba respektovat. Takže jména se přechylují, tečka.

+4/−3
15.4.2015 12:08







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.