Kamil Staněk: právě překládáme The Sims

  3:00aktualizováno  7:40
Sedmadvacetiletý Kamil Staněk patří mezi nejstarší amatérské překladatele her do češtiny a i přesto, že nemá rozpracováno několik překladů, na jeho plánovanou češtinu pro strategii The Sims čekají tisíce lidí. Kdy už konečně bude a co zpozdilo její vývoj? Bude překlad vydáván po částech? I na to odpovídal Kamil Staněk.

Kamil Staněk alias Stanicio

Patří mezi nejstarší překladatele, neboť je mu 27 let, na jeho práci to však žádný negativní vliv nemá a byť nechrlí kvanta překladů, patří ty jeho svou kvalitou mezi nejcennější. Precizní, mnohdy až vypiplaný překlad téměř dokonale zproštěn pravopisných chyb – to je doména Karla Staňka, vedoucího tříčlenného překladatelského týmu K-Soft, který se zaměřuje především na překlad strategií a který již nějaký ten čas připravuje češtinu do oblíbené strategie The Sims a na svém kontě má již například český překlad do SimCity 3000.

To by asi tak ve stručnosti stačilo a nyní přichází na řadu podrobnější představení, které jste již mohli číst u Čediče. „Začnu s představením naší skupiny a mého postavení v ní. Jsem vedoucí týmu překladatelů K-soft. Zní to sice honosně, ale té práce co to obnáší. Na představu šéfa ležícího v křesle a kochajícího se podřízenými rychle zapomeň. Tato funkce totiž zajišťuje veškerou komunikaci týmu s okolím, koordinuje práci všech členů, ručí za kvalitu a v neposlední řadě se podílí na překladu, korekcích a všeho co je v danou chvíli potřeba,“ uvedl Kamil Staněk alias Stanicio a defacto nastínil práci většiny šéfů – dřinu, která navenek nejde příliš vidět a přitom bez ní by žádný tým nemohl fungovat.

S překládáním her začala skupina K-soft někdy v roce 1999. „Překládáme zejména strategie, neboť když děláme češtiny, tak výhradně do her, které nás baví a já hraji téměř výhradně právě strategie. Momentálně máme v plánu přeložit všechny skvosty od Maxisu včetně The Sims, na tom už se ale vlastně dělá,“ nastínil Kamil Staněk. „Toho textu na přeložení je ale obrovská hromada,“ dodal.

Kompletní záznam rozhovoru čtenářů BonusWebu s Kamilem Staňkem:

Autor dotazu: Tomas Plihal, odpovězeno: 18:34:28
Otázka: Tak k sim city 3000 jsem se jeste nedostal :) ..ale planuji to. Ale hlavne jsem ted zvedav na nove age of empires.:)
Odpověď: Vřele doporučuji.


Autor dotazu: Tomas Plihal, odpovězeno: 18:30:27
Otázka: Jo kdyz jsem si precetl nektere prispevky, trochu jsem se podivil. Nekteri lide tady te kritizuji jak kdyby ti za preklad platili.:)
Odpověď: Takže opravdu díky všem, co se účastnily této diskuze a přeji všem co nejvíc úspěchů v životě. Mám zas, aby se překládalo co nejrychleji a nejkvalitněji. S pozdravem Stanicio


Autor dotazu: Tomas Plihal, odpovězeno: 18:29:17
Otázka: Ted trochu k tematu. Zajimalo by me jaka je tva fakt uplne nejoblibenejsi hra a jestli k ni chystas preklad. (tedy jestli uz neni na svete) :)
Odpověď: Už je na světě :-)) a to dokonce česky ....... je to ........ SIM CITY 3000. jinak se mi líbí strategie UFO, settlers atp.


Autor dotazu: Tomas Plihal, odpovězeno: 18:23:42
Otázka: zachod uz jsem si prelozil sam :), ale co bych potreboval je preklad stranek jednoho naseho zakaznika do Rustiny :))
Odpověď: Nu což rusky jsem se učil (jak ospousta jiných) asi 7 let, ale že bych si z toho ještě něco pamatoval ?!?!?!


Autor dotazu: Tomas Plihal, odpovězeno: 18:17:10
Otázka: No, kdyz se tak zamyslim tak ono by to i v realu mozna chtelo.:)) ahoj
Odpověď: Jo tak s tím ti nepomůžu, ale kdybys ho chtěl "přeložit" ... :-DDD


Autor dotazu: Pepik Jardik, odpovězeno: 18:15:50
Otázka: Cau, hele proc mas tak hnusnej fousek. Radsi se ohol. Budes pusobit vyrazne solidnejsim dojmem, ne jako ChildAbuser.
Odpověď: Já ti taky nekritizuji tvoji vyzáž a může ti být úplně jedno, jestli mám na zádech hrb, protože překlad to stejně neovlivní (nebo že by jo, teď nevím, protože si musím jít navoskovat knír)


Autor dotazu: Tomas Plihal, odpovězeno: 18:13:04
Otázka: Loucim se s tebou a jdu se trochu odreagovat na Simsech. Jak me napadlo, nepredelal jsem jeste zachod jak jsem chtel. Ono je dulezite abys nestravil pul dne chuzi na zachod.:)) Preji hodne uspechu..
Odpověď: Taktéž, jen přemýšlím, zda to myslíš reálně, či SIMsky :-DD.


Autor dotazu: Martin Kubec, odpovězeno: 18:10:59
Otázka: Zdravim, segra me kazdej den votravuje kdy uz vyjde ta cj do Sims, ale nechci nijak na Tebe apelovat. Chci se jen zeptat, jak muze clovek v 27 letech jeste stihat mit cas na takovy "blbosti" jako prekladat hry zdarma. No jinak preju hodne uspechu pri praci....
Odpověď: Já nejsem proti logickému se zeptání na stav překladu, to beru (a taky je to logickém, když se člověk na něco těší že?), mě spíš naštvou ty, co pod záminkou "kritika" sprostě napadnou někoho, kdo se jim na to může klidně i vytento. Jo čas si na koníčka člověk vždycky musí nějaký najít a můj koníček je především programování. Však to taky děláme jen když se chce (dle mého názoru to jinak ani nejde, zadarmo). Dik za přání, takových kdyby bylo víc hned je líp na světě.


Autor dotazu: Lukáš Hlobil, odpovězeno: 18:04:55
Otázka: Jasne a jaka hra se ti nejhur prekladala ? predpokladam ze nejaky RPG nebo Dungeon
Odpověď: Asi ICQ corporation, protože na mě tlačily aby to vyšlo co nejrychleji. Jinak já spíš posuzuji obtížnost uložených textů a tady by to vyhrál rozhodně The Sims.


Autor dotazu: Tomas Plihal, odpovězeno: 18:03:32
Otázka: Jo kdyz jsem si precetl nektere prispevky, trochu jsem se podivil. Nekteri lide tady te kritizuji jak kdyby ti za preklad platili.:)
Odpověď: Je to zajímavé, ale opravdu jsi od 16:00 první co to přesně vystihl a poznal skutečnou pravdu. dík


Autor dotazu: Lukáš Hlobil, odpovězeno: 18:00:33
Otázka: Psal sem ti pred chvili ja sem se ptal co (uplne vsechno) se da prelozit vzdyt ty postavy mezi sebou vubec nemluvi a nic podobnyho
Odpověď: A jo tohle, Oni mají akorát takové bubliny, to je v pohodě. Já měl spíš na mysly popis vybavení, průvodce hráče a v neposlední řadě celou část "http://www" stránek v The Sims (víc tam toho snad ani není). Rozhodně nikdo v týmu není zastáncem NEKOMPLETNÍCH překladů, takže vždycky (kromě FRHED) překládáme vše kompletní případně i s helpy.


Autor dotazu: Tomas Plihal, odpovězeno: 17:57:43
Otázka: stanicio: viz.nize Kratkodoba zalezitost to je, ale uz nejak dlouha :) Me to nevadi ja si na Cestinu pockam. Ted jsem se hodne zasekl na klasicke stare skvele hre.:) (transport tycoon de luxe - v cestine :D)
Odpověď: Ono nic jiného asi nezbude, ale myslím to v dobrém. Jinak ten Tycoon znám taky velmi dobře je rozhodně zde neplatí, že to co je staré je špatné. Osobně nic kromě strategií ani nehraji :-).


Autor dotazu: Lukáš Hlobil, odpovězeno: 17:54:49
Otázka: No a co všechno jako ?
Odpověď: teď nevím k jakému tématu patří tato otázečka? Prosím trochu upřesnit. dík


Autor dotazu: Radek Zelycz, odpovězeno: 17:53:07
Otázka: No dobře, naběhl sis sám:-)) Tou zminkou o editorech. Už je to nějaký měsíc, co jste s několika autory překladů slibovali jakousi průvodcovskou stránku překládání. Takovou příručku, kde byste stručně popsali jak na to. Sám vím asi nejlépe, jak často tě naháním a nutím k aktualizacím a dodělávkám:-)) Usnul tenhle projekt nebo se to "zatím" taky chystá?:-)
Mimochodem, dotazů na to, jak co přeložit chodí neuvěřitelné množství, myslím že takováhle stránka by měla opravdový úspěch.
Odpověď: To já jen tak, že zrovna nebylo o čem pohovořit :-). Ten projekt rozhodně neusnul, ale znáš to :-). Už je dokonce část hotová a mohla by se snad vydávat i jako seriál, safra to si zase naděláme do kalhot.


Autor dotazu: Lukáš Hlobil, odpovězeno: 17:50:02
Otázka: Sorry jestli se na to uz nekdo ptal ale co vsechno se v The Sims da prelozit? Me ta hra nepripada na anglictinu nak slozita jinak sem se chtěl zeptat jak dlouho se prekladani her venujes Zdarec
Odpověď: Podle toho, co jsem zjišťoval tak úplně vše (snad kromě grafických zobrazení, to jistě chápete). Taky si myslím, že to co člověk k hraní potřebuje je v celku dobře pochopitelné (ovšem toje názor člověka znalého alespoň trochu anglickyú. Jak dlůouho? No někdy od roku 1999 a vůbec to nebyl záměr překládat hry. První věc jsem dělal pro bráchu a bylo to právě Sim City 3000. Jinak já sám nejsem žádný velký překladatel ve skupině mám hlavně místo jako výrobce editorů pro konkrétní hru.


Autor dotazu: Radek Zelycz, odpovězeno: 17:46:04
Otázka: Koukám, že lidi jsou tak tumpachový z toho, že jsme tě sem dostali a oni můžou nadávat live, že se radsi ani neptaj:-)) Asi se podívali na fotku a ještě teď se většině třesou kolena:-)))
Odpověď: Jó to víš, já jsem takový tichý tip a lidi co mě znaj tomu nedokáží uvěřit. Záleží především na lidech co se chtějí dovědět, já jen, že jsem mohl nastínit něco z vytahování textů (i když to komplexně vysvětlit nelze, ale když je zrovna čas).


Autor dotazu: (Stanicio) K-SOFT, odpovězeno: 17:28:54
Otázka: Cedici. Jestli mohu položit něco i sám sobě, chybí mi tu něco jako otázka hosta (aby to nebylo moc jednodstrané).
Odpověď: Tak nejak jsem mel za to, ze se lide mohli alespon zevrubne neco dozvedet o editorech textu ve hrach, nu coz nadelame.


Autor dotazu: Karel Pospíšil, odpovězeno: 17:12:53
Otázka: Drzim ti palce a preju hodne uspechu v dalsi praci.Ahoj.kajicek
Odpověď: Dík tobě samozřejmě taky a hlavně co nejvíc příjemných lidí.


Autor dotazu:   Mawerick, odpovězeno: 17:12:03
Otázka: Zatim to tu nepadlo, nebo aspon jsem to nevidel. Kolik procent mate ted prelozeno z tech 1,5 Mb textu? A zajimalo by mne, jakej problem vlastne v prekladu nastal, ze jeste po roce neni cestina hotova? Dik za odpoved
Odpověď: O odstavec níže :-)


Autor dotazu:   Mawerick, odpovězeno: 17:11:30
Otázka: Zatim to tu nepadlo, nebo aspon jsem to nevidel. Kolik procent mate ted prelozeno z tech 1,5 Mb textu? A zajimalo by mne, jakej problem vlastne v prekladu nastal, ze jeste po roce neni cestina hotova? Dik za odpoved
Odpověď: Nepadlo, a přitom odpověď je jednoduchá, 0 protože a to je to nejpodstatnější se velmi dlouho nedařilo prolomit uložení znaků a teď se kvůli tomu musel předělat úplně od základů náš editor textů (aby šel vůbec pro TS použít). No a někde se musel i otestovat a tak se jako bukůvka vzal editor pro DaggerFall, na kterém se tento program celý testoval. Za odpověď neděkuj, to je samozřejmost.


Autor dotazu: Radek Zelycz, odpovězeno: 17:07:57
Otázka: Taky si myslim ze te setrej, taky si rejpnu:-) Furt se tu omílá The Sims, ale myslim si, ze bys mohl taky konkretizovat preklad Sim City 3000 - datadisky a editor. Jak tohle vypada?
Odpověď: Pro si nerejpnout od toho jsem tady :-DD. Jo máš pravdu zatím to bylo vše o TS, ale jsou v běhu i další projekty a to především kompletní vydání ODIAKRITIKOVANÉHO originálního SIM CITY 3000 (SC3k), tady už k vydání poslední verze (doufáme v to, že je to poslední) moc nechybí, prakticky jen korekce. Datadisk do SC3k se zatím překládá ale je ho přeloženo už víc jak půlka a navíc vyjde už s plnou diakritkou od začátku. Editor SC3k čeká opět jen na korekce, nic víc tomu nebrání (to mě oprávněně uhánějí i členové týmu).


Autor dotazu: Karel Pospíšil, odpovězeno: 16:58:41
Otázka: Zdravim te Stanicio, ty lidi te moc setrej, takze ja si rejpnu - co se stebou takovou dobu delo, driv jsi alespon sem tam uklidnil dav nejakou tou informaci, a ted takovou dobu klid....kajicek
Odpověď: Sám víš jak jsem dopadl v listopadu, takovej pěknej zápal plic není k zahození. No a aby to nebylo všechno, tak jse musel změnit své poklidné místo za jiné a tak s časem mám zatím trochu problémy. Ovšem uznávám, že budu muset přeorganizovat priority a povýšit vydávání informací. Ono. když si člověk přečte ty příspěvky pod článkem, tak musí hodně přemýšlet ... .


Autor dotazu: Dominik Lakatoš, odpovězeno: 16:46:12
Otázka: Bude to aj s tou diakritikou?
Odpověď: Překládá se to rozhodně s diakritikou, takže s překladem není problém. Fonty zatím ještě nemáme, ale na ty je ještě čas. Pokud to tedy jen trochu půjde tak tedy i s diakritikou.


Autor dotazu: Mistr Mistrovský, odpovězeno: 16:41:10
Otázka: Není možný pánové. Váš překlad trvá již za necelý půlměsíc celý rok !!! A těch textů tam zas tak moc proti jiným hrám není. Vezmeme v potaz třebas Baldurs Gate. Proč jste si to vzali na bedra, když to nezvládáte, takhle na tom trpí stovky lidí co tuhle hru paří !! Zajisté pro Vaše nenasytné ego, viďte, co mi je po to, že se Vám to zvrtlo,, nebojte taky mám starosti taky máme vlastní mág každý den dvba články, starat se o kupu dalších projektů atd.adtd, ale VĚŘÍME ŽE DANÉ SLOVO BY SE MĚLO DODRŽET: "Kdy to tedy bude?"
Odpověď: Je mi jasné, že to vyzní arogantně i když to tak není myšleno. Je totiž jedno, že překlad se udělá za ctyři dny či za dva roky, hlavně že bude ne? Protože ať tak či onak, vždycky ten překlad měl dělat někdo jiný a ještě dřív než vyjde samotná hra. Ty stovky lidí upřímně lituju, ale to je asi tak to jediné co my dobrovolní a NEPLACENÍ překladatelé pro ně můžeme v tuto chvíli udělat. Klidně mě za to suďte, ale to je náš názor (no radši ne, vím jak to dopadlo v Kostnici). Jo ego si masírujeme velmi rádi, stačí si přečíst pár příspěvků, kdybych si o těch "přispěvovatelích" nemyslel své, tak s překládáním už dávno praštím. Vřele však souhlasím s vaším názorem, že slovo se má dodržovat a nevidím důvod ho jakým koliv způsobem porušit.


Autor dotazu: Tomas Plihal, odpovězeno: 16:29:32
Otázka: At uz je ten preklad sakra. Driv nez me ta hra prestane bavit :). Fandim ti stanicio, at uz to je co nejdrive :)
Odpověď: Dik za fandění a věř, že i my bychom ji udělali co nejdříve, ovšem není vše jen na lidech :-). Jinak nevím jak dlouho tě TS drží, ale většinou je to poměrně krátklá záležitost ne?


Autor dotazu: Radek Zelycz, odpovězeno: 16:26:22
Otázka: Kamile, otazka smeruje spise k samotne hre. Ja nevim, hru jsem hral (anglictina mi neva...:-) , ale nejak me ti Simsove nezaujali, pripada mi to jako hra bezchude, ale budiž. Kdyz uz jsi se pustil do prekladu, mas tu hru prozkoumanou a projetou alespon trochu do detailu? A pokud se ti nekdy podari dodelat preklad, vrhnes se i na datadisky?:-)
Odpověď: Zdar už jsme se dlouho neslyšeli :-D. V názoru na nezaujetí nejseš určitě sám (na druhou stranu je spousta těch co ji zbožňují že). I dle mého názoru je hra hodně jednotvárná, ale až po čase, kdy už je vše potřebné vybudováno kariéra ředitele... , ovšem neodsuzuji ji, má takové své kouzlo. Co to je do detailu? Pochybuji, protože nejsem Beta tester :-)). Něco o tom vím a to zatím stačí, protože nejsem sto se dokopávat k nuceným věcem a ještě projíždět TS to už je těd moc. Datadisk, klidne, jen si myslím by bylo potřebné udělat hlavně originál. Něco podobného jak v Sim City 3000.


Autor dotazu: Dominik Lakatoš, odpovězeno: 16:14:26
Otázka: Koho to tu vlastne nevidim, asi Kamil Stanek. Ja som Bozz
Odpověď: Zdravím


Autor dotazu: Jiří Janďourek, odpovězeno: 16:13:45
Otázka: tak tedy chtěl bych se zeptat jentak orientačně kdy bude ta čeština do hry The Sims a dále by mě zajímalo zdali uvažujete o dalších překladech her např až budou SIMS Ville.
Odpověď: Rád bych za tým odpověděl i orientačně, ale nejsnme schopni sdělit ani přibližný termín (nehledě na to, že jsme se zařekli nesdělovat jakékoliv termíny). Divili by jste se co před termínem chodí dotazů, kdy už to bude. Co se týče jiných překladů, tak rozhodně se budou dělat i další hry a bude to záležet hlavně na domluvě v týmu, co se bude překládat. A jejikož bude udělán překlad TS, tak SIMS Ville by něměl být tvrdší oříšek.


Autor dotazu:   Mawerick, odpovězeno: 16:09:23
Otázka: Ahoj, zajimalo by mne, kolik Kb textu vlastne SIMS obsahuje?
Odpověď: Komplet je databáze v práci a je to v několika souborech. Teď si fakt kdybys mě zabil nevzpomínám kolik toho je, něco kolem 1,5 MB. Obsahuje to spoustu balastu a ještě jsou v textech různé jazyky, takže jsem ani nedělal nějakou statisktiku množství.


Autor dotazu: Karel Pospisil, odpovězeno: 16:05:15
Otázka: Drzim ti palce a obdivuju te, ze vchazis do " areny plne lvu ". Cau. Kajicek
Odpověď: Sám se taky divím. že jsem se nechal od Čediče ukecat :-)). Vždyť strkám hlavu do lví tlamy. Mj. zdravím všechny diskutující i ty budoucí.

Autor:
Témata: SimCity, The Sims, UFO
  • Nejčtenější

Nebýt seriálu o Buffy, jsem bezdomovec, přiznala hvězda The Last of Us

Osmačtyřicetiletý herec Pedro Pascal dnes díky seriálům jako The Last of Us, Mandalorian nebo...

Nový trend na Twitchi: Streamerky promítají hry na svá prsa a pozadí

Streamerka Morgpie objevila nový způsob, jak zaujmout své převážně mužské fanoušky na Twitchi, když...

{NADPIS reklamního článku dlouhý přes dva řádky}

{POPISEK reklamního článku, také dlouhý přes dva a možná dokonce až tři řádky, končící na tři tečky...}

Pozapomenutá hra od mistrů žánru RPG už se dá zase pořídit legálně

Špionážní klasika Alpha Protocol od legendárního studia Obsidian se vrátila do oficiální...

Už hrajeme šestý díl, provokují vývojáři The Elder Scrolls fanoušky

Do vydání dalšího dílu legendární RPG série The Elder Scrolls zbývají ještě dlouhé roky, vývojáři...

{NADPIS reklamního článku dlouhý přes dva řádky}

{POPISEK reklamního článku, také dlouhý přes dva a možná dokonce až tři řádky, končící na tři tečky...}

Úspěšní vývojáři zepsuli velká vydavatelství. Padla i velmi vulgární slova

V posledním roce obchází herním průmyslem strašidlo masivního propouštění, svou pozicí si nemohou...

Vypadají zajímavě, datum je nejasné. Stihne těchto 20 her letošní vydání?

Máme za sebou teprve první čtvrtletí letošního roku, takže u spousty her pořád není jasné přesné...

Předplatitelé PS Plus dostanou v dubnu nedoceněný herní propadák

Největším tahákem dubnové nabídky pro předplatitele služby PS Plus je loňská fantasy střílečka...

Vývojáři mobilní hříčky utratili za marketing více, než stojí vývoj velké hry

Aktuální mobilní hit Monopoly GO! vydělal během pouhých deseti měsíců od uvedení již dvě miliardy...

Judas nechce být novým Bioshockem, sází na znovuhratelnost

Legendární herní vývojář Ken Levine konečně poodhalil detaily o své dlouhé roky připravované hře...

Akční letáky
Akční letáky

Prohlédněte si akční letáky všech obchodů hezky na jednom místě!

Smoljak nechtěl Sobotu v Jáchymovi. Zničil jsi nám film, řekl mu

Příběh naivního vesnického mladíka Františka, který získá v Praze díky kondiciogramu nejen pracovní místo, ale i...

Rejžo, jdu do naha! Balzerová vzpomínala na nahou scénu v Zlatých úhořích

Eliška Balzerová (74) v 7 pádech Honzy Dědka přiznala, že dodnes neví, ve který den se narodila. Kromě toho, že...

Pliveme vám do piva. Centrum Málagy zaplavily nenávistné vzkazy turistům

Mezi turisticky oblíbené destinace se dlouhá léta řadí i španělská Málaga. Přístavní město na jihu země láká na...

Velikonoce 2024: Na Velký pátek bude otevřeno, v pondělí obchody zavřou

Otevírací doba v obchodech se řídí zákonem, který nařizuje, že obchody s plochou nad 200 čtverečních metrů musí mít...

Kam pro filmy bez Ulož.to? Přinášíme další várku streamovacích služeb do TV

S vhodnou aplikací na vás mohou v televizoru na stisk tlačítka čekat tisíce filmů, seriálů nebo divadelních...