Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Málo her v češtině? Lokalizace komplikuje vydavatel, říká český distributor

aktualizováno 
Překlad her do češtiny často zamítne zahraniční vydavatel a digitální distribuce se zatím nebojíme. Na otázky Bonuswebu, které jsme položili českému distributorovi Cenega, odpovídá Chalid Himmat. Ve firmě zastává pozici šéfa marketingu.

Proč některé hry z vašeho portfolia nejsou k dispozici pro české zákazníky například na digitální distribuci Steam, zatímco pro zahraniční ano?
U této otázky je nutné si uvědomit, kdo jsou jednotlivé subjekty a jaké mají spolu vztahy. Cenega je distributorem her pro český, slovenský, maďarský a polský trh. Hry distribuujeme především formou krabicových verzí, k některým máme digitální práva a prodávají se přes naši platformu v Polsku, a máme přímou vazbu pouze na jednotlivé vydavatele.

Chalid Himmat

Veterán herní scény, který započal svoji “herní kariéru” před 16 lety jako externista časopisu SCORE. Následně pracoval pro začínající Gamestar, herní portal GameZone a z pozice redaktora časopisu SCORE přešel na druhou stranu barikády do tehdy vznikajícího CD Projektu. Po několika letech v CD Projektu odcházel z pozice marketingového managera do Cenegy Czech, kde nyní zastává pozici Head of Marketing Department. Za své největší úspěchy v kariéře pokládá kompletní uvedení prvního dílu Zaklínače, Heroes of Might and Magic V a samozřejmě také hry Mafia II.

Chalid Himmat

Chalid Himmat

Steam je úplně samostatný subjekt, s kterým Cenega nemá žádný obchodní vztah a nemůže tedy logicky ovlivnit, natož rozhodovat o tom, jaké tituly zde budou k dispozici a za jakou cenu. To je čistě na dohodě mezi jednotlivými vydavateli a Steamem. Je to úplně stejná situace, jako kdyby někdo Ceneze vyčítal, že není nějaká hra v prodeji na Amazonu.

Nicméně musím přiznat, že nás tato situace trápí, protože nezasvěcený jedinec v tom logicky hned vidí "konspirační" záměr Cenegy, která tyto prodeje blokuje. K tomuto mohu uvést dva argumenty, proč tomu tak není. Zaprvé - Cenega investuje své vlastní a nemalé prostředky do lokalizace her, a tudíž má s vydavateli samozřejmě domluvená procenta z prodejů těchto lokalizovaných titulů na Steamu. A zadruhé - prodeje na Steamu z našeho regionu stále dosahují v celkových číslech úrovně okolo 5 %, nejde tedy o nic zásadního.

Jak je možné, že se dostaly do oběhu ruské verze konzolových verzí Sleeping Dogs místo anglických?
Zde bohužel došlo k chybě při zadávání výroby. Pro náš trh jsme měli dostat anglické verze. Ty, jež jsme však dostali, byly určeny pro ruský a polský trh. Je to velká nepříjemnost, ale bohužel se to někdy stane, čehož důkazem jsou i podobné případy u konkurence. Je nám to samozřejmě velice líto, protože se velmi snažíme, aby zákazník dostal hru včas, a pak se přihodí podobná věc.

Začíná se prosazovat digitální distribuce. Nemáte z ní jako tradiční distributor obavy?
Svět se velmi rychle mění a obor počítačových her není výjimkou. Digitální distribuce zde již je, existují také bezplatné hry, hry pro tablety, streamování typu služeb On-Live a je velmi těžké odhadnout, jak bude trh vypadat třeba za deset let. Věříme však, že forma krabicového prodeje ještě pár let vydrží. Přeci jenom je pro zákazníka příjemnější, když si za své peníze domů odnese "fyzický" produkt, ke kterému dostane navíc třeba tričko s motivem hry, a celé ho to vyjde navíc o pár stovek levněji než třeba na Steamu.

Dishonored

Akce Dishonored míchá moderní technologie se stylem z třicátých let minulého století. Hra by měla oživit žánr plíživých akcí a půjde dohrát i bez zabíjení. Vychází 12. října na PC, PS3 a Xbox 360.
- herní karta

Dishonored

V současné době připravujete překlad hry Dishonored pro PC i konzole. Je lokalizace konzolových verzí náročnější?
Je to náročnější především finančně, protože vytvoření nových disků, certifikace a podobné věci stojí opravdu hodně peněz. Navíc musíte hru samozřejmě testovat zvlášť pro každou platformu, což náklady dále zvyšuje. Co se týče samotných textů a překladu, je to zpravidla stejné pro všechny platformy, tudíž se překlady a korektury neplatí dvakrát.

Obecně však lze říci, že zde nejde pouze o náklady na samotnou lokalizaci, ale především také o souhlas zahraničního vydavatele. To je základní kámen úrazu, kterým si většinou rozbijeme hlavu. Cenega nemá problém v tom, aby zaplatila a přeložila velkou část vydávaných konzolových her, ale ve finále o tom vždy rozhoduje vydavatel, který musí mít vůli kapacity a rozumné výstupy z P&L pro zařazení těchto lokalizací a nových buildů do svých plánů.

Proč nejsou lokalizované všechny hry do češtiny?
Je to způsobeno faktory, které jsem již z velké míry v tomto rozhovoru zmínil. V zásadě jde však o to, že náš trh je příliš malý, aby se většině zahraničních vydavatelů vyplatilo se tím vůbec zabývat. Je nutné si uvědomit, že celý český a slovenský trh dohromady prodá od titulu tolik her jako jeden lepší krámek na západě.

Rád používám vševysvětlující případ. Naši polští kolegové se snažili u vydavatele prosadit lokalizaci jedné nejmenované AAA hry. Udělali forecast (předběžný odhad - pozn. red.) ve výši 100 000 kusů a vydavatel jim odvětil, že se jim kvůli podobnému číslu nevyplatí ani připravovat smlouvy. Ano, jsou situace, kdy se podaří prosadit lokalizaci hry pro všechny platformy, jako tomu bylo například u Mafie II nebo nyní bude u Dishonored, ale mnohdy do toho promlouvají různé interní vlivy mající zásadní vliv na finální verdikt. Někdy si třeba vydavatel řekne: Jdeme do toho, zkusíme to a uvidíme, jak to dopadne. Situace je samozřejmě trošku jiná, pokud na trhu vystupujete sám za sebe a vydáváte své vlastní hry.

Proč majitelé české verze Skyrimu musí tak dlouho čekat na možnost zakoupit si nový obsah, který už je k dispozici v angličtině? Původní hra vyšla souběžně, pokud se nepletu, v čem je problém?
To je další mrzutý případ, ke kterému se však bohužel nemohu oficiálně vyjádřit. Pouze prozradím, že snad již velmi brzy, nebo možná už v době, kdy bude tento článek publikovaný, bude ve věci jasno.

Kolik se v Česku prodalo Skyrimu a jaký je poměr mezi platformami PC, PS3 a Xbox 360?
Když pominu šedý dovoz, mohu prozradit, že se prodalo téměř dvacet tisíc kusů. PC z toho tvořilo cca 60 %.

Která hra je za celou historii Cenegy nejúspěšnější z hlediska prodejů a kolik se prodalo kusů?
Pokud nebudu nakukovat do příliš daleké minulosti, mohu zmínit všem dobře známou hru Mafia II (PC recenze, PS3 recenze). To je rozhodně fenomén, je to česká hra, s českými titulky i dabingem a ohromným jménem. Prakticky každý, kdo o hry někdy byť jen lehce zavadil, tuto hru zná. V době premiéry byla zmiňována v hlavních zprávách v televizi, měla recenze ve všech možných médiích, která o hrách nikdy jinak nepíší, měla televizní spoty a tak podobně. Cílová skupina této hry je "masovka", lidé, kteří si pořídí třeba pouze jeden titul za rok, ale Mafii prostě chtěli mít. V dnešní době jsou prodeje u této hry nad hranicí 50 000 kusů.

Jakou věštíte budoucnost hraní zdarma?
To záleží na tom, jestli je tím "zdarma" myšleno hraní typu "zadarmo zkusíš, ale když si chceš opravdu zahrát, musíš nám něco málo zaplatit", "zdarma, protože si to ukradnu" nebo opravdu zdarma. Každopádně hraní zdarma zde bylo v podstatě vždycky, ať už šlo o shareware nebo dnešní formu bezplatného hraní. Herní průmysl je stále relativně mladý a portfolio zákazníků a zájemců o něj se stále rozšiřuje, čímž se otevírá prostor pro všechny možné druhy hraní.

Autor:






Nejčtenější

Nejsledovanější herní video na YouTube může překvapit.
Podívejte se na herní trailery, které byly v roce 2016 nejpopulárnější

Z letošních ukázek hráče zaujala první světová válka, fotbal, ale i hackování. Seznam nejpopulárnějších YouTube trailerů k titulům vydaným nejpozději v roce...  celý článek

Ilustrační obrázek ke hře BioShock
Sedm herních situací, které nám naprosto vyrazily dech

Šokující momenty jsou ve filmech o poznání častější než ve světě videoher. Připočíst to dost možná lze větší vyzrálosti filmového průmyslu. Přesto se najdou...  celý článek

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2016 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je součástí koncernu AGROFERT ovládaného Ing. Andrejem Babišem.