Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Gothic 4 ve třech verzích a v češtině

Český distributor Comgad oznámil vydání hry na hrdiny Arcania: Gothic 4 ve třech verzích.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

MrSanta

Volitelné CZ titulky

Tleskám za volitelné české titulky. Po posledních zkušenostech s rádoby profesionálními lokalizacemi se pro mě stala možnost volby mezi anglickými/českými titulky důležitým aspektem při rozhodování zda hru koupit u nás nebo v zahraničí.

0/0
30.8.2010 20:31

UrsusLuin

Re: Volitelné CZ titulky

Zase ne každá lokalizace stojí za starou belu. Jenom holt to chce koukat, kdo to taky dělá, a pak nezbývá než doufat, že se to zase povede.

0/0
30.8.2010 21:38

MrSanta

Re: Re: Volitelné CZ titulky

To máš samozřejmě pravdu. Jsou i kvalitní lokalizace. Ale je dobré mít v záloze možnost hraní v ANJ, když se lokalizace nepovede.

Vem si třeba tobě dobře známou lokalizaci Mass Effectu 2 před patchem. To byl snad vrchol.

Teď hraju Fallout 3 a tam ta čeština není zas tak špatná, ale stejně tam nacházím nepřesnosti. Nemluvě o některých diskutabilních výrazech. Kdyby byla možnost, tak hraju v angličtině. Stejně tak překlad DAO - celkově slušná úroveň, ale je z něj cítit určitá neohrabanost. Kdybych nebyl línej dělat kompletní přeinstal, tak se zase vrátím k angličtině.

Překladatelé se kolikrát moc nepářou s větnou stavbou, dochází k záměnám rodu či pádu (uznávám, že to musí být dost náročné uhlídat) a navíc jsou někdy problémy český text narvat do kolonek, které jsou připraveny pro kratší anglický výraz. Také už jsem se několikrát setkal s tím, že byl ve hře stejný výraz přeložen jinak. A to ještě moje gramatika není zrovna na výši, takže mi většinou ujdou právě gramatické chyby.

Ale někdy čeština pobaví - věta "naval zátky, Einsteine!" z F3 mě upřímně rozesmála.

0/0
30.8.2010 22:39

UrsusLuin

Re: Re: Re: Volitelné CZ titulky

To máš pravdu. ME2 byla hrůza a dalo to práci to opravit a i tak tam toho zbylo ještě požehnaně.

Samozřejmě nejideálnější je mít plně anglickou, českou (případně ještě originální) verzi mluveného i psaného slova.

0/0
30.8.2010 23:26

bonuSSweb

Re: Re: Re: Volitelné CZ titulky

Ve F3 je ta lokalizace otřesná viz. Jožin z bažin už nic trapnějšího vymyslet nemohlyRv;-€

0/0
30.8.2010 23:34

kookos

Re: Re: Re: Re: Volitelné CZ titulky

Mně to na opak pobavilo,a mimochodem fallout není gothic.

0/0
31.8.2010 20:59

UrsusLuin

.

Vytváření 50 různých verzí s bonusovým obsahem není zrovna krok správným směrem. :(

Mimochodem Gameshop má dobrou akci - přibalí vám k Arcanii i Gothic 2 a 3, takže pokud jste hráli jenom jedničku, zajímavá volba. :)

0/0
30.8.2010 18:38

rostan007

Re: .

Takhle kdyby přibalili pro jistotu i Risen ;-D;-D

0/0
30.8.2010 22:13







Najdete na iDNES.cz