Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Fotoreportáž ze srazu překladatelů her

  12:00aktualizováno  10:45
Během uplynulého víkendu se v Brně uskutečnil sraz překladatelů her a programů do češtiny, kterého se zúčastnily téměř tři desítky významných autorů, my a marketing manager Bohemia Interactive Pavel Šťastný coby host. Pokud chcete vědět, jak celá akce vypadala, mrkněte se na naši fotoreportáž.

Birdman překládá Planescape: Torment

Během uplynulého víkendu se v Brně uskutečnil sraz překladatelů her a programů do češtiny, kterého se zúčastnily téměř tři desítky významných autorů, my a marketing manager Bohemia Interactive Pavel Šťastný coby host. Šlo o první podobnou akci svého druhu pod hlavičkou serveru Češtiny.cz, kterou zařídili jeho šéfredaktor Radek "Čedič" Zelycz a Kajicek. Kromě aktuálních překladů a problémů s nimi se na srazu probíraly také nové projekty, jejich koordinace za účelem vyšší kvality a rychlosti vypuštění češtiny na příslušnou hru do světa a také možná spolupráce s domácími herními distributory tak, aby byly české patche přístupné co největšímu počtu hráčů, pokud možno všem, kteří si koupí originální hru.

Srazu se zúčastnila i překladatelská esa jako Mawerick (Planescapet: Torment), Mrazík (desítky překladů mnoha her, např. Deus Ex, Black and White, Diablo 2…), Adam Rambousek (Diablo, Diablo 2, Baldrur's Gate 2…), Lennyd, Yavie, K-Soft (The Sims) a spousta dalších včetně Mnemonica, který zde oslavil své pětadvacáté narozeniny, což jeho organizátory jednoznačně potěšilo. "Myslím si, že akce splnila svůj účel. Mnozí překladatelé se vzájemně poznali, prodiskutovali nejrůznější problémy, předali si rady a dohodli si spolupráci. A byť se na víkend oprostili od překladatelských starostí, budou z toho v budoucnu těžit vždy a jenom čtenáři," uvedl jeden z organizátorů Radek "Čedič" Zelycz. Výjimkou potvrzující pravidlo, resp. Čedičova slova, pak byl Birdman, který se jako jediný nedokázal vzdát překládání a během uplynulého víkendu přeložil přes 70 tisíc znaků textu ze hry Planescape: Torment, jejíž překlad je těsně před dokončením.

No a protože by vás podrobný popis všeho, co se na srazu dělo, jistě nebavilo číst, připravili jsme pro vás raději fotoreportáž, z níž si můžete udělat obrázek sami a k tomu navíc poznáte tváře autorů českých patchů do vašich oblíbených her a programů. Podrobná reportáž by pak měla v průběhu týdne vyjít na Češtiny.cz.

Zasnění překladatelé. Yavie (vlevo), Kajicek (s cigaretou) a Erina (vpravo) Mrazík a K-Soft diskutují u baru s Pavlem Šťastným Mawerick, Mnemonic a Gremlin zrovna něco vymýšlejí
Čedič v bouřlivé diskusi s Adamem Rambouskem Překladatelé u baru. Zleva dole: Pavel Šťastný, barmanka, K-Soft, Mrazík, Adam Rambousek. Zleva nahoře: Birdman, Mawerick, Erina a půl hlavy Mnemonica. Adam Rambousek, Radar (uprostřed) a Čedič v diskusi
Kajicek vyrovnává svou útratu Překladatelé u kuřete. Zleva: Čedič, Kajicek, Yavie, Mnemonic. Veselá kopa u baru. Zleva: Adam Rambousek, Mrazík, K-Soft, Pavel Šťastný
Uchváceni diskusí. Zleva: Birdman, Mawerick, Mnemonic, Draque, Gremlin Další pozorovatelé. Zleva: Mnemonic, Draque, Gremlin, Adam Rambousek a Mrazík Diskusí unavení překladatelé.
Kdo má pěknější kreditku? V hlavní roli zleva: Radar, Čedič, Yavie a zády Wex. Čedič středem zájmu. Sledují: Radar (uprostřed) a Yavie Běžná diskuse u stolu. Zleva: Bur, Čedič, Adam Rambousek
Mnemonic a jeho pivní předkrm před načnutím dortu. Na fotce dále členové PaRTu LennyD (uprostřed) a Ricmond Pavel Šťastný: Nefotit! :o) Uprostřed Erina v diskusi s Mrazíkem. Další skupinové foto u baru. Nahoře zleva: Birdman, Mawerick, Mnemonic, ???, dole vpravo K-Soft.
Pobavení: Mrazík (vlevo) a Adam Rambousek (vpravo). Kamarádi: Čedič a Kajicek Pavel Šťastný balí. Vpravo Čedič a Adam Rambousek
U stolu. Skupinové foto, jemuž vévodí Blur. Mnemonic s narozeninovým dortem.
Zamyšlení. Zleva: Radar, Mnemonic a LennyD Vysmátý Vreco. U baru. Zleva: Mawerick, Pavel Šťastný, Erina a Mrazík
Dobrou chuť. Zleva: Pavel Šťastný, Kajicek, Erina, Yavie a Mrazík Opět u baru. A do třetice u baru.
Autor:


Témata: Diablo, The Sims

Nejčtenější

První zahraniční ohlasy na českou hru Kingdom Come: Deliverance

Kingdom Come: Deliverance

Některé zahraniční servery již publikovaly recenze na českou hru Kingdom Come: Deliverance. Jak si vede? U kritiků...

OBRAZEM: Vychází Kingdom Come, přinášíme své dojmy po prvních 20 hodinách

Nejočekávanější česká hra poslední dekády je konečně tady. My už ji sice pár...

Nejočekávanější česká hra poslední dekády je konečně tady. My už ji pár dnů testujeme, ale vzhledem k jejímu obrovskému...



O Kingdom Come: Deliverance je v Česku zájem, mnohé obchody mají vyprodáno

Kingdom Come: Deliverance

Česká hra Kingdom Come: Deliverance sice vyšla teprve v úterý, mnohé obchody však měly rozprodanou většinu z první...

RECENZE: Subnautica je nejlepší podmořská hra všech dob

Subnautica

Podmořská Subnautica je na první pohled nenápadná hra, která se od svého vydání drží mezi nejprodávanějšími hrami na...

RETRO: Winter Challenge je i po 25 letech nejlepší herní olympiádou

Winter Challenge

Je to s podivem, ale i po čtvrt století od vydání zůstávají neoficiální zimní hry od Accolade tou nejlepší olympijskou...

Další z rubriky

KOMENTÁŘ: Měsíční poplatky táhnou. Přejdou hry na model Netflixu?

Halo Wars 2

Úspěch filmové streamovací služby Netflix a jí podobných nezůstal bez ohlasu ani v herním odvětví. Se systémem...

Co děláte během dlouhých loadingů či připojování do her?

Fallout loading

V další anketě se ptáme, co děláte během dlouhých loadingů a při čekání, než se hra připojí nebo začne. Napište nám do...

KOMENTÁŘ: Městská akce nemusí být jako GTA. Yakuza pohledem zelenáče

Yakuza 0

Herní série Yakuza bývá mnohými charakterizována jako japonská verze populárního Grand Theft Auta. Loňský prequel a...

Akční letáky
Akční letáky

Prohlédněte si akční letáky všech obchodů hezky na jednom místě!

Najdete na iDNES.cz